|
№
|
Показатель
|
По техническому заданию
|
Параметры заводских машин
|
Величина, характеристика
|
|
1
|
Общие сведения
|
|
1.1
|
Наименование, марка изделия
|
машина дорожная универсальная
|
Машина дорожная универсальная СДК-65115К-26
|
Машина дорожная универсальная СДК-65115К-57
|
|
1.2
|
Назначение
|
Для содержания автомобильных дорог с твёрдым покрытием всех категорий, для перевозки строительных и насыпных грузов.
|
Предназначена для содержания автомобильных дорог с твёрдым покрытием всех категорий, а также для перевозки строительных и насыпных грузов.
Виды выполняемых работ по содержанию дорог:
– очистка поворотным отвалом дорожного полотна от снега;
|
|
– распределение твёрдых противогололёдных материалов (реагентов)
|
– распределение соли и пескосоляной смеси, увлажнённой соли;
|
|
1.3
|
Условия эксплуатации
|
У 1 по ГОСТ 15150-69
|
У 1 по ГОСТ 15150-69
|
|
1.4
|
Гарантийные обязательства на спецоборудование, месяцев
|
24
|
24 месяца с момента поставки машины.
Завод-изготовитель обеспечивает выполнение при необходимости сложных ремонтов оборудования в возможно короткие сроки в послегарантийный период.
|
|
1.5
|
Базовый автомобиль-самосвал
|
КАМАЗ-65115 или аналог
|
КАМАЗ-65115-044-62
КАМАЗ-65115-048-62
КАМАЗ-65115-048-97(D3)
КАМАЗ-65115-048
|
|
1.6
|
Колёсная формула
|
6х4
|
6х4
|
|
1.7
|
Вместимость самосвальной платформы, м3
|
не менее 10,0
|
10,0
|
|
1.8
|
Грузоподъёмность автосамосвала, кг
|
не менее 14000
|
14500
|
|
1.9
|
Допустимая полная масса, кг
– на переднюю ось …………………………
– на заднюю ось …………………………….
|
25200
6200
19000
|
25200
6200
19000
|
|
1.10
|
Модель двигателя; мощность, (л.с.)
|
не менее 260
|
КАМАЗ-740.62-280 (280 л.с.)
Cummins6ISBe285 (285 л.с.)
КАМАЗ-740.30-260 (260 л.с.)
|
|
1.11
|
Тип двигателя
|
дизельный (Евро 3)
|
дизельный (Евро 3)
|
|
1.12
|
Коробка передач
|
Механическая девятиступенчатая
|
Механическая девятиступенчатая
|
|
2
|
Характеристики спецоборудования
|
|
2.1
|
Управление рабочими органами
|
из кабины водителя с помощью пульта с ЖК дисплеем для контроля состояния рабочих органов
|
Управление спецоборудованием производится из кабины водителя при помощи электронного пульта с ЖК-дисплеем для оперативного контроля состояния рабочих органов.
|
|
2.2
|
Электрооборудование
|
- проблесковый маячок оранжевого цвета с обзорностью на 360°,
- фара освещения зоны распределения,
- электрические жгуты с двойной защитой
|
– проблесковый маячок оранжевого цвета на кабине с обзорностью на 360°; второй маячок (опция) – на задней части оборудования машины;
– поворотная фара освещения зоны распределения;
– электрические жгуты имеют двойную защиту от агрессивной среды. На разъёмах установлены резиновые колпачки для предохранения контактов от коррозии.
|
|
2.3
|
Гидросистема
|
- гидравлический привод всех рабочих органной;
- независимая регулировка гироприводов, обеспечивающих параметры плотности и ширины распределения ПГМ;
- гидроцилиндры на подъём спецоборудования должны иметь гидрозамки;
- наличие оповещения о утечках гидрожидкости;
- наличие защиты гидрозащиты от перегрузок рабочих органов
|
– привод всех рабочих органов гидравлический;
– для получения различных плотности и ширины распределения противогололёдных материалов в кострукции гидросистемы используются независимые контура двухконтурной гидросистемы обеспечивающие независимую работу и регулирование скоростей транспортёра и разбрасывателя в широком диапазоне без взаимовлияния;
– все гидроцилиндры оборудования имеют встроенные гидрозамки, что обеспечивает безопасность (исключено падение оборудования при нарушении герметичности системы) и удобство использования спецоборудования;
– система оповещения об утечках гидрожидкости при авариях гидросистемы;
– обеспечена защита оборудования от перегрузок.
– конструкция гидросистемы исключает влияние величины утечек по золотникам гидрораспределителя на работу и состояние рабочих органов спецоборудования;
|
|
3
|
Распределитель твёрдых противогололёдных материалов (реагентов)
|
|
3.1
|
Вместимость кузова для песка (соли), м3
|
не менее 6,5
|
6,5
|
|
3.2
|
Вместимость баков для жидкости увлажнения соли, л
|
не менее 900
|
–
|
900
|
|
3.3
|
Высота погрузки по коньку решетки (без съёма решетки), не более, м
|
2,8
|
2,8
|
|
3.4
|
Плотность распределения пескосоляной смеси (песка), г/м²
|
40 - 500
|
40 – 500
|
|
3.5
|
Плотность распределения солии других химических реагентов, г/м²
|
0 - 60
|
–
|
0 – 60
|
|
3.7
|
Шаг регулировкиплотности распределения противогололёдных материалов (с АЦСУ), г/м²
|
1
|
1
|
|
3.8
|
Регулируемая ширина распределения, м
|
2 - 10
|
2 – 10
|
|
3.9
|
Шаг регулирования ширины распределения, м
|
1
|
1
|
|
3.10
|
Рабочая скорость при
распределении, км/ч
|
до 50
|
до 50
|
|
3.11
|
Характеристики кузова
|
- толщина листа не менее 3 мм;
- универсальный кузов для распределения пескосоляных смесей и твёрдых реагентов, соли;
- конструкция должна исключать попадание противогололёдных материалов на платформу самосвала при погрузке и работе;
- самосъёмная конструкция пескоразбрасывающего оборудования;
- сброс отсева опрокидыванием решётки с помощью гидроцилиндров с гидрозамками;
- антикоррозийное покрытие с гарантией от сквозной коррозии не менее 7 лет
|
Изготовлен из листа 3 мм повышенной жёсткости.
Предназначен для распределения как пескосоляных смесей и твёрдых реагентов, так и для соли при установке тента и автоматической цифровой системой управления (АЦСУ) плотностью и шириной посыпки.
Конструкция кузова и транспортёра исключает попадание противогололёдных материалов на платформу самосвала как при загрузке, так и при работе.
Кузов пескоразбрасывающего оборудования изготавливается в двух исполнениях:
– самосъёмное, с установкой на штатные опоры с помощью гидросистемы автосамосвала без использования грузоподъёмных механизмов;
– кузов без специальных опор, съём и установка производится с помощью кран-балки или автокрана.
Для сбрасывания отсева решётка может опрокидываться на 60о гидроцилиндрами с гидрозамками, которые удерживают её в поднятом положении, что удобно также при техническом обслуживании и ремонте.
Покрытие не подверженное коррозии, гарантия от сквозной коррозии не менее 7 лет.
С дополнительным антикоррозионным покрытием – 9 лет (опция)
|
|
3.12
|
Транспортёр кузова
|
Скребковый транспортёр с двумя ветвями пластинчатой легко разборной цепи
|
Скребковый с двумя ветвями пластинчатой легко разборной цепи, при ремонте которой можно легко заменить любое звено, не снимая цепь с машины. Цепь не требует защиты от коррозии при межсезонном хранении, не требует периодического технического обслуживания, очистки, смазки и сохраняет свою подвижность при любых условиях и продолжительности хранения и эксплуатации.
|
|
3.13
|
Разбрасывающий диск
|
- регулировка высоты расположения разбрасывающего диска от поверхности дороги от 250 до 600 мм;
- диаметром не менее 670 мм с профильными лопатками
|
– регулируется высота расположения разбрасывающего диска от поверхности дороги от 250 до 600 мм;
– диск диаметром не менее 670 мм с профильными лопатками, обеспечивающими максимальную ширину и равномерность распределения противогололёдных материалов по всей ширине распределения
|
|
3.14
|
Прочие характеристики
|
- возможность установки дополнительных ёмкостей под рассол;
- установка АЦСУ для управления плотностью и шириной распределением соли и других химических реагентов;
- ручной режим работы АЦСУ;
- защита элементов электро-, гидро- и пневмосистем от воздействия агрессивных сред
- установка легко открывающийся тента для защиты соли и других химических реагентов от осадков
|
– возможность установки дополнительных ёмкостей под рассол (опция) для увлажнения соли и других химических реагентов на разбрасывающем диске;
– АЦСУ предназначена для управления плотностью и шириной распределением соли и других химических реагентов и обеспечивает постоянство параметров распределения не зависимо от скорости движения машины. Отображение и выбор режимов работы осуществляется при помощи графического дисплея и плёночной функциональной клавиатуры, имеется возможность запоминания в энергонезависимой памяти основных параметров выбираемых режимов;
– АЦСУ имеет ручной режим работы, при котором водитель задаёт и поддерживает параметры распределения вручную в соответствии со скоростью движения автомобиля;
– обеспечена надёжная защита элементов электро-, гидро- и пневмосистем от воздействия агрессивных сред;
– для защиты соли и других химических реагентов от осадков устанавливается легко открывающийся тент (опция)
|
|
4
|
Передний поворотный отвал
|
|
4.1
|
Ширина очистки, м
|
2,6 – 3,0
|
2,6 – 3,0
|
|
4.2
|
Угол поворота отвала в плане от поперечного положения влево (вправо), град
|
30 (30).
Бесступенчатый поворот с помощью гидроцилиндров
|
30 (30). По требованию заказчика – 40 (40).
Бесступенчатый поворот с помощью гидроцилиндров
|
|
4.3
|
Рабочая скорость при снегоочистке, км/ч
|
до 40
|
до 40
|
|
4.4
|
Прочие характеристики
|
– быстросъёмность с навеской на спецбампер и наличие БРС;
– копирование продольного и поперечного профиля дороги;
– обеспечение преодоления дорожных люков без повреждений отвала;
– обеспечение сдвига снега или шуги в любую сторону или прямо без эффекта набрасывания снега на кабину;
– управление поворотом влево (вправо) на любой угол до 30 (40) град во время движения;
– исключение попадание мусора и агрессивных материалов на силовые агрегаты автомобиля;
– фиксация в поднятом положении и предотвращение падения отвала при нарушении герметичности гидросистемы с помощью гидрозамка
|
– быстросъёмность с навеской на спецбампер и наличие быстроразъёмных гидравлических соединений (БРС);
– копирование продольного и поперечного профиля дороги;
– обеспечение преодоления дорожных люков без повреждений отвала;
– обеспечение сдвига снега или шуги в любую сторону или прямо без эффекта набрасывания снега на кабину;
– управление поворотом влево (вправо) на любой угол до 30 (40) град во время движения;
– исключение попадание мусора и агрессивных материалов на силовые агрегаты автомобиля;
– фиксация в поднятом положении и предотвращение падения отвала при нарушении герметичности гидросистемы с помощью гидрозамка.
|
|
5
|
Дополнительные сведения
|
|
5.1
|
Запасные части
и техническая документация
|
Обеспечение запчастями на весь период эксплуатации машины.
Документация на включающая Руководство по эксплуатации и паспорт.
|
Обеспечение запчастями на весь период эксплуатации машины.
Документация на включающая Руководство по эксплуатации и паспорт.
|
|
5.2
|
Обучение водителя работе на дорожной машине
|
предусмотреть
|
При поставке машины может проводиться обучение водителя работе на дорожной машине. Курс обучения включает теоретические и практические занятия с последующим аттестацией.
|